Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

se secouer (

  • 1 secouer

    vt. (qq., la salade, la poussière, les pieds pour en détacher la neige...) ; abattre, secouer, (les fruits, les noix) ; agiter ; maltraiter ; administrer une rossée verbale et même physique: (a)skore (Albanais 001b, Gruffy 014), (a)skeure (001a, Villards-Thônes 028), C.1 || sakore (001b, Leschaux 006, Vaulx 082), sakeure (001a, Albertville 021b, Balme-Sillingy 020, Chainaz 148, Notre-Dame-Bellecombe, Thônes 004), sakoure (021a, Arvillard 228, Bellevaux, Chambéry 025b, Cordon 083, Saxel 002, Table 290), satyaôre (Morzine 081), sèkaare (Bozel 012b, Montagny-Bozel 026) sèkoure (025a), sèkoore (012a), sèkeûre (St-Jean-Maurice), chakôre (Juvigny), C.1 ; sagotâ (001b PPA.), sagatâ (001a CHA, 081), R.7 ; s(e)gonyé (025, 228, Aix 017), sgwonyé (St-Jean-Arvey), C.2 ; snâgâ (081) ; groulâ (228) || (sa)kreulâ (001b PPA) || segroulâ (025), sagreulâ (001a AMA), sagrolâ (021) ; krintâ (Genève 022), R. => Petit ; batyaôre < briser> (081), R. Battre. - E.: Bercer, Cahoter, Correction, Paille, Remuer, Rossée, Tasser, Tiraillant, Tourmenter, Trembler, Vanner.
    A1) secouer le loquet d'une porte ; être secoué et faire du bruit (ep. d'une porte): lokatâ vi. (002).
    A2) secouer (brutalement) (une porte): sagonyî vt. (001), s(e)gonyé (017, 025).
    A3) secouer // remuer secouer (la tête), branler (du chef), hocher (de la tête): loshî vt. (002,028) ; sakoure (plus fort) (002) ; wounyî qqf. (002) ; branlâ (d'la téta) (001, 017), s(e)gonyé (025) ; baratâ < baratter> vt. (081).
    A4) secouer doucement: wounyî, winyî vt. (Samoëns 010). - E.: Travailler.
    A5) secouer, agiter, (qc., un arbre pour en faire tomber les fruits) ; (en plus à Arvillard), assaillir de questions, questionner: sagotâ vt. (001), R.7 ; kreulâ (001), kreûlâ (020, Annecy), kroulâ (004b), krulâ (004a, 021), groulâ (025, 228), sagrolâ (021) ; loshî, sakoure (plus fort), wounyî (002) ; branlâ < branler> (001, 010, 021, Alex, Cordon, Taninges).
    A6) secouer, agiter, faire branler, faire tinter, (une sonnaille, une sonnette): fâre branlâ (025) ; sagotâ (001), R.7.
    A7) secouer // boire à secouer (une bouteille goulûment): sagotâ vt. (001), R.7.
    Fra. Il est encore en train de s'empiffrer à la bouteille: al mé apré sagotâ la botolye (001).
    A8) secouer brutalement, violemment: sagatâ (Juvigny), sagotâ (001), R.7 ; sagonyî (Annecy), sègonyé (025). - E.: Rosser, Tirailler, Tortiller.
    A9) secouer (une paillasse de lit pour l'aérer): balotâ nf. (Giettaz).
    A10) crouler, gauler, secouer, ébranler: groulâ (228).
    A11) secouer, agiter, (un objet): branlâ vt. (228) ; sagotâ (001), R.7.
    A12) pro., secouer, remuer, (qc.) ; fig., stimuler, secouer, sermonner, reprendre, (qq.), lui faire prendre conscience: rbounâ vt. (081) ; sagotâ (001), R.7.
    A13) secouer un sac pour en tasser le contenu: sakâ vt. (001), R. => Couler, Gagner, Saccager, Tasser.
    A14) cahoter, secouer: sakeure vt. (001, 028), sakoure, C. yè sakeû < ça fait des cahots> (083) || sagotâ (001). - vi., étre sakozu, -wà, -wè < être secoué> (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) s(a)kozo, s(a)keuzo (001) ; (tu, il) s(a)ko, s(a)keu (001), sakou (025, 228, 290) ; (vous) s(a)kozî (001) ; (ils) s(a)kozon, s(a)keuzon (001). - Ind. imp.: (je) s(a)kozivou, s(a)keuzivou (001) ; (tu) s(a)kozivâ, s(a)keuzivâ (001) ; (il) s(a)kozive, s(a)keuzive (001), sèkojai (026). - Ind. fut.: (je) s(a)kozrai (001). - Cond. prés.: (je) s(a)kozri (001) - Subj. prés.: (que je) s(a)kozézo (001). - Subj. imp.: (que je) s(a)kozissou (001) - Ip.: s(a)ko, s(a)kozin / s(a)keuzin, s(a)kozî / s(a)keuzî (001). - Ppr.: s(a)kozêê, s(a)kozêê (001). - Pp.: s(a)kozu, -wà, -wè (001b | 001a, 082, 148), sakò, -ssa, -e (004) || sakou m. (228), sèkwé (026).
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: u segônye (228).
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - sagatâ < prov. DPF. sagata <couper, tailler, trancher, égorger> / hb. chahata < tuer>, D. => Boucher (n.), Bousiller, Couper
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > secouer

  • 2 отряхнуть

    отряхну́ть снег с воротника́ — secouer la neige de son col

    ••

    отряхну́ть прах со свои́х ног книжн.secouer la poussière de ses pieds ( или de ses souliers)

    * * *
    v
    gener. secouer

    Dictionnaire russe-français universel > отряхнуть

  • 3 стряхнуть

    secouer vt (тж. перен.); faire tomber qn, qch ( сбросить)

    стря́хну́ть кро́шки со ска́терти — faire tomber des miettes de la nappe

    стря́хну́ть с себя́ уста́лость перен.se secouer

    * * *
    v
    gener. secouer

    Dictionnaire russe-français universel > стряхнуть

  • 4 встряхивать

    * * *
    v
    1) gener. agiter, secouer
    2) eng. repouster

    Dictionnaire russe-français universel > встряхивать

  • 5 вытряхивать

    secouer vt (одеяло и т.п.)

    вытря́хивать карма́ны — vider ses poches

    вы́тряхнуть плато́к из карма́на — secouer son mouchoir de sa poche

    вытря́хивать пе́пел из тру́бки — vider sa pipe

    * * *
    v
    gener. vider

    Dictionnaire russe-français universel > вытряхивать

  • 6 натрясти

    натрясти́ я́блок — secouer les pommes

    Dictionnaire russe-français universel > натрясти

  • 7 стряхивать

    secouer vt (тж. перен.); faire tomber qn, qch ( сбросить)

    стря́хивать кро́шки со ска́терти — faire tomber des miettes de la nappe

    стря́хивать с себя́ уста́лость перен.se secouer

    Dictionnaire russe-français universel > стряхивать

  • 8 chayqamoq

    secouer; rincer; bosh chayqamoq secouer la tête

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > chayqamoq

  • 9 silkitmoq

    secouer, remuer, palpiter; dasturxonni silkitmoq secouer la nappe; Shamol daraxtlardagi barglarni silkitar edi. Le vent remuait les feuilles des arbres

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > silkitmoq

  • 10 встряхивающая формовочная машина

    1. secouer de moulage

     

    встряхивающая формовочная машина
    Формовочная машина, в которой формовочная смесь уплотняется встряхиванием.
    [ ГОСТ 18111-93]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > встряхивающая формовочная машина

  • 11 трясти

    secouer

    Українська-французький словник > трясти

  • 12 отрясать

    Dictionnaire russe-français universel > отрясать

  • 13 отрясти

    Dictionnaire russe-français universel > отрясти

  • 14 перетрясти

    Dictionnaire russe-français universel > перетрясти

  • 15 потряхивать

    secouer vt (légèrement)

    Dictionnaire russe-français universel > потряхивать

  • 16 خضخض

    secouer; secoué; macler; démacler

    Dictionnaire Arabe-Français > خضخض

  • 17 ذبذب

    secouer; secoué; louvoyer; dodeliner; cahoter; branler; trembler

    Dictionnaire Arabe-Français > ذبذب

  • 18 زعزع

    secouer; remuer; étonner; ébranler

    Dictionnaire Arabe-Français > زعزع

  • 19 لام

    secouer; reprocher; rassembleur; ramasseuse; ramasseur; fronder; désapprouver; critiquer; collectionneuse; collectionneur; collecteur; censurer; blâmer

    Dictionnaire Arabe-Français > لام

  • 20 strzepywać

    secouer

    Słownik Polsko-Francuski > strzepywać

См. также в других словарях:

  • secouer — [ s(ə)kwe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1532; réfect. de secourre (XVe), d apr. les formes secouons, secouez; de l a. fr. sequeurre, lat. succutere 1 ♦ Remuer avec force, dans un sens puis dans l autre (et généralement à plusieurs reprises). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • secouer — SECOUER. v. a. Remuer quelque chose fortement, en sorte que toutes les parties en soient esbranlées. Secoüer un arbre pour faire tomber les fruits. secoüez cette branche. ce cheval a un trot qui secouë bien son homme. je ne veux point me servir… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • secouer — Secouer, Agitare, Peragitare, Quatere, Succutere. Secouer souvent, Succussare, Quassare. Secouer à terre, Excutere. Se secouer d un costé et d autre, Iactare se. Corbeaux se secouans et faisans trembler leur pennage, Concucientes se corui.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Secouer quelqu'un comme un prunier — ● Secouer quelqu un comme un prunier le secouer très vivement …   Encyclopédie Universelle

  • Secouer le cocotier — ● Secouer le cocotier enlever les moyens d existence, leur position sociale aux gens âgés afin de ne plus les avoir à charge ou de prendre leur place …   Encyclopédie Universelle

  • secouer — (se kou é), je secouais, nous secouions, vous secouiez ; que je secoue, que nous secouions, que vous secouiez, v. a. 1°   Remuer fortement et à plusieurs reprises. Secouer une porte. Son cheval l a un peu secoué. Le vent secoue les arbres.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • secouer — vt. (qq., la salade, la poussière, les pieds pour en détacher la neige...) ; abattre, secouer, (les fruits, les noix) ; agiter ; maltraiter ; administrer une rossée verbale et même physique : (a)skore (Albanais 001b, Gruffy 014), (a)skeure (001a …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • SECOUER — v. a. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises, en sorte que toutes les parties en soient ébranlées. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouez cette branche. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Secouer …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SECOUER — v. tr. Remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises. Secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Secouer un manteau, un tapis pour en ôter la poussière. Ce cheval a un trot qui secoue rudement son homme. Absolument, Cette voiture… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • secouer — v.t. Voler : Secouer une tire. / Réprimander : Se faire secouer le paletot. Ne pas ménager. / Je n en ai rien à secouer, je m en moque, je n en ai rien à cirer …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • (se) secouer le chinois —    , secouer le chinois, secouer la houlette    Se branler la pine.         Sans mot dire il se fait secouer la houlette.    LOUIS PROTAT …   Dictionnaire Érotique moderne

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»